The Ultra Conservative Catholic

October 14, 2008

Daily Devotions for October 15, 2008

Filed under: Religion-Catholicism — tobinatorstark @ 7:34 pm

Memorial of Saint Teresa of Jesus, virgin and doctor of the Church

Galatians 5:18-25 (Douay-Rheims Challoner text)

But if you are led by the spirit, you are not under the law. Now the works of the flesh are manifest, which are fornication, uncleanness, immodesty, luxury, Idolatry, witchcrafts, enmities, contentions, emulations, wraths, quarrels, dissensions, sects, Envies, murders, drunkenness, revellings, and such like. Of the which I foretell you, as I have foretold to you, that they who do such things shall not obtain the kingdom of God. But the fruit of the Spirit is, charity, joy, peace, patience, benignity, goodness, longanimity, Mildness, faith, modesty, continency, chastity. Against such there is no law. And they that are Christ’s, have crucified their flesh, with the vices and concupiscences. If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.

Galatas 5:18-25 (Biblia Sacra Juxta Vulgatam Clementinam)

Quod si Spiritu ducimini, non estis sub lege. Manifesta sunt autem opera carnis, quæ sunt fornicatio, immunditia, impudicitia, luxuria, idolorum servitus, veneficia, inimicitiæ, contentiones, æmulationes, iræ, rixæ, dissensiones, sectæ, invidiæ, homicidia, ebrietates, comessationes, et his similia, quæ prædico vobis, sicut prædixi :quoniam qui talia agunt, regnum Dei non consequentur. Fructus autem Spiritus est caritas, gaudium, pax, patientia, benignitas, bonitas, longanimitas, mansuetudo, fides, modestia, continentia, castitas. Adversus hujusmodi non est lex. Qui autem sunt Christi, carnem suam crucifixerunt cum vitiis et concupiscentiis. Si Spiritu vivimus, Spiritu et ambulemus

Gospel According to St. Luke 11:42-46 (Ronald Knox Translation)

Woe upon you, you Pharisees, that will award God his tithe, though it be of mint or rue or whatever herb you will, and leave on one side justice and the love of God; you do ill to forget one duty while you perform the other. Woe upon you, you Pharisees, for loving the first seats in the synagogues, and to have your hands kissed in the market-place; woe upon you, that are like hidden tombs which men walk over without knowing it. And here one of the lawyers answered him; Master, he said, in speaking thus you are bringing us too into contempt. And he said, Woe upon you too, you lawyers, for loading men with packs too heavy to be borne, packs that you yourselves will not touch with one finger.

Evangelium Secundum Lucam 11:42-46 (Biblia Sacra Vulgatam Clementinam)

Sed væ vobis, pharisæis, quia decimatis mentham, et rutam, et omne olus, et præteritis judicium et caritatem Dei : hæc autem oportuit facere, et illa non omittere. Væ vobis, pharisæis, quia diligitis primas cathedras in synagogis, et salutationes in foro. Væ vobis, quia estis ut monumenta, quæ non apparent, et homines ambulantes supra, nesciunt. Respondens autem quidam ex legisperitis, ait illi : Magister, hæc dicens etiam contumeliam nobis facis. At ille ait : Et vobis legisperitis væ : quia oneratis homines oneribus, quæ portare non possunt, et ipsi uno digito vestro non tangitis sarcinas

Catechism of the Catholic Church 2113

Idolatry not only refers to false pagan worship. It remains a constant temptation to faith. Idolatry consists in divinizing what is not God. Man commits idolatry whenever he honors and reveres a creature in place of God, whether this be gods or demons (for example, satanism), power, pleasure, race, ancestors, the state, money, etc. Jesus says, “You cannot serve God and mammon.” Many martyrs died for not adoring “the Beast”refusing even to simulate such worship. Idolatry rejects the unique Lordship of God; it is therefore incompatible with communion with God.

Catechismum Catholicae Ecclesiae 2113

Idololatria non refertur solummodo ad falsos paganismi cultus. Permanet constans fidei tentatio. Consistit in deificando id quod Deus non est. Idololatria habetur semper cum homo creaturam loco Dei honorat et reveretur, sive de diis agatur vel de daemonibus (exempli gratia satanismus), de potestate, de voluptate, de stirpe, de atavis, de Statu, de pecunia, etc. « Non potestis Deo servire et mammonae », dicit Iesus (Mt 6,24). Complures martyres occubuerunt ne adorarent « Bestiam », eius cultus etiam reiicientes simulationem. Idololatria unicum Dei recusat Dominatum; ideo cum communione divina nequit componi.

Notes on Galatians 5:18-25 (Haydock Bible Commentary)

Ver 19-21. Uncleanness, immodesty, luxury. In the Greek there are but two vices named; luxury is not mentioned; and, perhaps, the Latin interpreter put two words to explain one Greek word. (Witham) — St. Augustine here sheweth that there are other damnable sins besides infidelity.

Ver. 22. The fruit of the Spirit is charity, &c. There are numbered twelve of these fruits in the Latin, though but nine in the Greek text, in St. Chrysostom; St. Jerome; St. Augustine, tract. lxxxvii. in Joan. p. 756. The difference may again happen by the Latin interpreter using two words to express one Greek word. It is observed, that longanimity and patience are in a manner the same; so are benignity and goodness; and so may be here continency and chastity. (Witham)

Notes on St. Luke 11:42-46 (Haydock Bible Commentary)

Ver. 43. Salutations in the market-place, &c. Such as wish to be saluted, and have the first places, that they may appear great, are likened to sepulchres, which are covered externally with ornaments, but are filled inwardly with rottenness. (St. Cyril in St. Thomas Aquinas)

Ver. 44. Sepulchres that appear not. This comparison is partly different from that of Matthew xxiii. 27. For there Christ compares hypocrites to whitened sepulchres, which may be seen and avoided; here he compares them to sepulchres covered with grass, which appear not: yet the comparison, in the main, is the same; that whether they appear or not, still under them is corruption: as the interior of the Pharisees was always full of vice and corruption. (Witham) — Men that walk, &c. Because they bear with them a fair outside, but are made up of nothing but corruption. (St. Ambrose)

Ver. 45. Then one of the lawyers, &c. Correction, which turns to the advantage of the meek, appears always more intolerable to the wicked. Christ denounces woes against the Pharisees for deviating from the right path, and the doctors of the law found them equally applicable to themselves. (St. Cyril in St. Thomas Aquinas) — How miserable is the conscience which, upon hearing the word of God, thinks itself insulted, and always hears the punishment of the reprobate rehearsed as the words of its own condemnation. (Ven. Bede)


Leave a Comment »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

Blog at

%d bloggers like this: